添削 英語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語

CROSSINDEX Corp. 潟Nロスインデックス
9:00 - 20:00  関東 03-5848-2031 関西 0797-71-3105
   
メニュー
総合案内 > 添削 > 添削料金

添削関連サイト内リンク

添削サービスイメージ
添削の概要 | 添削の特徴 | 添削言語 | 添削の取扱分野 | 添削の入稿・納品形式 | 添削の納品までの流れ | 添削料金
翻訳会社選びの7つのポイント | 翻訳会社の定義 | 翻訳用語集 | MBA等の推薦状翻訳 | ネイティブチェックの概要 | クロスチェックの概要

添削料金

添削料金例(ビジネス文書、Eメール、レター、TOEFLエッセー、MBA留学推薦状など)

原文の文字数 料金(税別)
1単語あたり 15円
200単語あたり 3,000円

ボリューム・ディスカウント等、ご相談に乗ります。
また、分野、納期、量などによって料金が変わります。

 

対訳チェック(クロスチェック)料金

英語翻訳後原稿の日本語原文とのクロスチェック料金

原文のワード数 料金(税別)
200ワードあたり 当該分野の原文400字当りの日英翻訳単価-2500円

(例えば一般ビジネスであれば5000円-2500円=2500円。最低単価は2500円)
・その他のローマ字系言語も同上
・漢字やハングル文字も訳文400字あたりで計算
※但し、最低受注単価は翻訳料金の単価に同じ。(例えば日英のネイティブチェックであれば5000円)

ネイティブチェック料金

翻訳後原稿の日本語原文とのネイティブチェック料金

英語および、その他のローマ字系言語
ケース 訳文のワード数 料金(税別)
ネイティブチェックまたはプロの翻訳者の
手を入れた後の原稿を推敲する場合
200ワードあたり 当該分野の原文400字当りの日英翻訳単価-3500円

(例えば一般ビジネスであれば5000円-3500円=1500円。最低単価は1500円)
上記に該当しない場合 200ワードあたり 当該分野の原文400字当りの日英翻訳単価-2500円

(例えば一般ビジネスであれば5000円-2500円=2500円。最低単価は2500円)
※但し、最低受注単価は翻訳料金の単価に同じ。(例えば日英のネイティブチェックであれば5000円)


漢字やハングル文字
ケース 訳文の文字数 料金(税別)
ネイティブチェックまたはプロの翻訳者の
手を入れた後の原稿を推敲する場合
400字あたり 当該分野の原文400字当りの日中(日韓)翻訳単価-3500円

(例えば一般ビジネスであれば5000円-3500円=1500円。最低単価は1500円)
上記に該当しない場合 400字あたり 当該分野の原文400字当りの日中(日韓)翻訳単価-2500円

(例えば一般ビジネスであれば5000円-2500円=2500円。最低単価は2500円)
※但し、最低受注単価は翻訳料金の単価に同じ。(例えば日英のネイティブチェックであれば5000円)

お見積もりフォーム

フォームにご入力下さい お電話でのお問合せ
ご希望のサービス (必須)
お問合せ内容
(文字数制限無)
(必須)
会社名
部署名
 役職
お名前 (必須)
漢字  フリガナ
性別/ご年齢 (必須)
男性 女性  ご年齢
ご住所 (必須)
電話番号 (必須)
FAX番号
携帯電話
メールアドレス (必須)

翻訳をご依頼される方へ 翻訳会社選びの7つのポイント
MBA推薦状翻訳をご依頼の方へ MBA等推薦状翻訳のサービス・料金体系(2007年8月1日改定)
お気軽にお問合せ下さい。  添削の見積り依頼・お申込み添削の見積依頼・お申込み
翻訳 | 添削 | 校正 | リライト | 編集・デザイン | テープ起こし | 通訳
企業語学研修 | 英会話講師派遣 | イベント外国人派遣
海外進出コンサルティング | 海外調査 | 外国人マーケティング | 外国人アンケート調査 | 原稿執筆

翻訳/通訳/外国人アンケート調査/海外調査等のサービス総合案内

英語翻訳
Copyright(C) 1999-2008 CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内