クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
- [2010/05/24] ドイツ語同時通訳
- [2010/12/27] 英語同時通訳者の卵たち
- [2010/12/17] 中国語通訳について
- [2010/12/16] フランス語通訳の試験について
- [2010/12/14] ドイツ語の通訳
- [2010/12/13] 韓国語の通訳派遣
- [2010/12/10] 通訳翻訳会社のテープ起こし対応範囲
- [2010/12/08] インド英語の通訳
- [2010/12/07] 英語同時通訳者の歴史
- [2010/12/03] 英語の同時通訳
- [2010/12/03] 料理とフランス文化に関するフランス語通訳
- [2010/11/25] フランス語イベント外国人派遣
- [2010/11/25] ドイツ語イベント外国人派遣
- [2010/11/17] アメリカ人イベント派遣で注意するべきこと
- [2010/11/17] 日本文化の英語通訳
- [2010/11/16] 韓国語の通訳について
- [2010/11/16] ロシア語通訳について
- [2010/11/10] スペイン語の通訳
- [2010/11/10] フランス語の通訳派遣
- [2010/11/09] 英語の同時通訳
- [2010/11/09] 英語の同時通訳
- [2010/10/26] 声優としても活躍する外国人ナレーター
- [2010/10/26] タイ語の外国人ナレーター派遣
- [2010/10/25] 韓国語通訳派遣
- [2010/10/22] 日本におけるポルトガル語通訳派遣
- [2010/10/22] ポルトガル語が飛び交う現場へのイベント外国人派遣
- [2010/10/21] 同時通訳のメリットとデメリット
- [2010/10/21] 中国語のナレーター派遣
- [2010/10/13] フランス語ネイティブの外国人ナレーター派遣
- [2010/10/13] 音楽イベントの場でイタリア語を話す外国人ナレーター派遣
- [2010/10/12] 同時通訳と逐次通訳の違いとは
- [2010/10/12] 同時通訳のピンチヒッター
- [2010/10/08] 同時通訳とリライト作業
- [2010/10/14] 中国語の通訳
- [2010/10/14] 英語の医療通訳について
- [2010/10/13] 展示会向け英語対応のイベント外国人派遣
- [2010/10/13] 在日韓国・朝鮮人と韓国語通訳
- [2010/10/12] 日本に滞在している外国人ナレーターと外国人タレントのスタンス
- [2010/10/12] リレー形式の同時通訳
- [2010/10/08] イベントにおける外国人プロモーションスタッフ
- [2010/10/08] 外国人ナレーターの語学力と「それ以外」の能力
- [2010/10/06] 外国人ナレーター・英語ナレーター
- [2010/10/06] スポットでの通訳派遣について
- [2010/10/04] 同時通訳者の文章
- [2010/10/04] スペイン語通訳の選び方
- [2010/10/01] 在日韓国・朝鮮人と韓国語通訳
- [2010/10/01] タイ語の通訳
- [2010/09/30] ポルトガル語通訳
- [2010/09/30] フランス語通訳について
- [2010/09/29] ドイツ語通訳
- [2010/09/29] イタリアでの通訳について
- [2010/09/24] 上海万博と同時通訳
- [2010/09/21] インドにおける同時通訳事情
- [2010/09/15] 上海万博と同時通訳の必要性
- [2010/09/14] 同時通訳の通訳者派遣
- [2010/09/14] 非英語圏での英語通訳
- [2010/09/13] 放送通訳と同時通訳
- [2010/09/13] 同時通訳と通訳エージェント
- [2010/09/13] 同時通訳の資格
- [2010/09/10] イベント外国人派遣による営業効果
- [2010/09/10] 社内通訳の通訳者派遣
- [2010/09/10] 同時通訳の料金
- [2010/09/09] 英会話と外国人ナレーター
- [2010/09/09] 国際会議と同時通訳
- [2010/09/09] 同時通訳の機材
- [2010/09/08] ワールドカップと同時通訳
- [2010/09/08] 同時通訳者の訓練方法
- [2010/09/07] 放送通訳と同時通訳
- [2010/09/06] 同時通訳 資格
- [2010/09/06] 同時通訳の機材について
- [2010/07/05] 同時通訳の料金
- [2010/06/30] 同時通訳の協力体制
- [2010/06/28] 同時通訳のシーズン
- [2010/06/25] 花形同時通訳者
- [2010/06/23] お客様からご指名を頂ける同時通訳
- [2010/06/21] 同時通訳の重圧と共同作業
- [2010/06/17] 同時通訳者の感性
- [2010/06/16] 同時通訳に必要な資質
- [2010/06/14] 同時通訳のスタイルについて
- [2010/06/10] 同時通訳のスキルについて
- [2010/06/08] 同時通訳サービスのご提供にあたって
- [2010/06/04] 逐次通訳者の手と頭
- [2010/06/04] 同時通訳と資料
- お気に入り登録リンク
- 同時通訳関連サービス